Voici les éléments 1 - 3 sur 3
Vignette d'image
Publication
Accès libre

Comment développer la littéracie digitale des enseignant-es et des apprenant-es?

2025, Cotelli Kureth, Sara, Alice Delorme Benites, Caroline Lehr, Noghrechi, Hasti, Elizabeth Steele, Elana Summers

Cet article présente les résultats du projet ‘Digital Literacy in University Contexts’ dont l’objectif est de développer la littéracie digitale du personnel enseignant et estudiantin des hautes écoles suisses. Ces conclusions illustrent un modèle de littéracie en IA (Cardon et al. 2023) et nous permettent les suggestions suivantes pour développer, pour soi-mêmes et pour ses étudiant-es, l’application, l’authenticité, l’agentivité et la responsabilité dans leurs interactions avec les outils d’IAGen. Il est important de : - discuter entre pairs et avec les étudiant-es au sujet de l’IA ; - connaitre et présenter des informations sur : les détails techniques du système qui ont une influence sur l’usage ; les faiblesses des relectrices et relecteurs humains ; - inclure des tâches avec l’IA en classe.

Vignette d'image
Publication
Accès libre

“I Looked It Up in DeepL”: Machine Translation and Digital Tools in the Language Classroom

2023-12-07, Cotelli Kureth, Sara, Delorme Benites, Alice, Haller, Mara, Noghrechi, Hasti, Steele, Elizabeth

This article looks at a widespread yet erroneous use of machine translation (MT): looking up single words, thus treating MT systems as online bilingual dictionaries (ODs). After a literature review of this trend in research about MT, we consider data from a large survey that we carried out in 2021 at all Swiss universities on MT use and users’ attitudes. When analysing users’ metalinguistic awareness, we discovered that nontranslators perceive the text to translate, mostly at word level, leading to the misuse of MT systems as ODs. Moreover, the survey results revealed confusion between the different digital tools for language learning, namely MT, online parallel corpora like Linguee and ODs. We therefore suggest broadening the scope of MT literacy to include training learners in general digital literacy to enable them to use such tools appropriately.

Vignette d'image
Publication
Accès libre

How inclusivity can help develop machine translation (MT) literacy and autonomy

2023, Cotelli Kureth, Sara, Noghrechi, Hasti

This article reports on the innovative design of an autonomy workshop that allowed us to accommodate the very diverse social and learning background of our students. We based the inclusive strategies on the Universal Design for Instruction (UDI) (Scott and Edwards 2018) and specifically worked on the choice of tools, the task creation process and the method of instruction. This design also help foster learners’ autonomy and their digital literacy, alongside most traditional language-related goals.